Results 1 to 2 of 2
  1. #1

    Array

    School
    Elite BJJ Redmond, WA
    Location
    Monroe, WA
    Posts
    726

    Helping 10th Planet Gain Legitimacy

    So, it's recently come to my attention that many people are excited about 10th Planet technique but get hung up on the technique names. Folks that have no trouble saying "scarf hold" and get downright excited when someone says Kesa gatame balk at "electric chair."

    To help some of the more traditional BJJ practitioners in the coming transition, I have used Google Translate to translate a few of our move names to Japanese. I humbly suggest that shouting out the movement names in Japanese as you execute each maneuver will only amplify the effect.

    Kuchu-sen! Dekishi majutsu-shi!

    Chisai fumitsukeru! Fusa!




    Old School : 古い学校 : Furui gakkō
    Rubber Guard : ゴムガード : Gomugādo
    Dogfight : 空中戦 : Kūchū-sen
    Drowning Wizard : 溺死魔術師 : Dekishi majutsu-shi
    Mini-stomp : 小さい踏みつける : Chisai fumitsukeru
    Lockdown : 封鎖 : Fūsa
    Japanese Necktie : 日本のネクタイ : Nihon no nekutai


  2. #2

    Array

    School
    Elite BJJ Redmond, WA
    Location
    Monroe, WA
    Posts
    726
    lol...

    Twister, when translated directly winds up : ツイスター or Tsuisuta (a transliteration?)

    But tornado becomes...

    Tatsumaki!

    All the street fighter players from days long past are loling right now.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •